Dulhe Ka Sehra Suhana Lagta Hai Lyrics Translation Nusrat Fateh Ali Khan [NusratSahib.Com]

Dulhe Ka Sehra Suhana Lagta Hai Lyrics With English Translation Nusrat Fateh Ali Khan
Title: Dulhe Ka Sehra Suhana Lagta Hai Nusrat Fateh Ali Khan
Album: Dhadkan - Bollywood Movie
Genre: Hindi-Song
Singer: Nusrat Fateh Ali Khan
    Listen Online-NusratSahib.Com
    Lyrics



shahinaayiyon ki sada kah rahi hai
The flute is telling us

khushi ka mubaarak ghadi aa gayi hai
that the happiness of the auspicious moment has arrived

saji surkh jodi (?) mein chaand si dulhan
Adorned in red, a gorgeous bride,

zamin par falak se pari aa gayi hai
a fairy come down to earth from heaven

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning


dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

pal bhar mein kaise badalte hain rishte...
In the space of a moment, how relationships alter!

ab to har apna begaana lagta hai
Now everyone feels like a stranger

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

saat pheron se bandha janmon ka yeh bandhan
Joined by seven turns (around the holy fire), this bond is for lifetimes

pyaar se joda hai rab ne prit ka daaman
God has bound them together with love

saat pheron se bandha janmon ka yeh bandhan
Joined by seven turns (around the holy fire), this bond is for lifetimes

pyaar se joda hai rab ne prit ka daaman
God has bound them together with love

hain nayi rasmein nayi kasmein nayi uljhan
[Creating between them] new traditions, new oaths and new complications

honth hain khaamosh lekin kah rahi hain dhadkan
On the lips is silence, but the heartbeat is speaking

dhadkan...meri dhadkan...teri dhadkan...meri dhadkan...
Heartbeat... my heartbeat... your heartbeat... my heartbeat...

mushkil aansuuon ko chupaana lagta hai...
It is difficult to hide your tears

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

pal bhar mein kaise badalte hain rishte...
In the space of a moment, how relationships alter!

ab to har apna begaana lagta hai
Now everyone feels like a stranger

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

main teri baahon ke jhuule mein pali baabul
I was raised in the swing of your embrace, father

ja rahi huun chhodke teri gali baabul
Having left your house, I am going, father

main teri baahon ke jhule mein pali baabul...
I was raised in the swing of your embrace, father

ja rahi huun chhodke teri gali baabul
Having left your house, I am going, father

khuubsuurat ye zamaane yaad aayengi
I shall remember these beautiful times [together]

chahke bhi ham tumhein na bhuul paayenge
Even did I wish, I could never forget you

mushkil mushkil mushkil daaman ko chhudaana lagta hai
It's so difficult, difficult, difficult to pull away

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

mushkil daaman ko churaana lagta hai
It's so difficult to pull away

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

pal bhar mein kaise badalte hain rishte...
In the space of a moment, how relationships alter!

ab to har apna begaana lagta hai
Now everyone feels like a stranger

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

dulhe ka sehara suhaana lagta hai...
The groom's garland looks stunning

dulhan ka to dil diwaana lagta hai
The bride's heart seems captivated

dhadkan...
Heartbreat...